
Foto: Pedro Kaufmann.
Local: Praga.
Data: indefinida. Mas o nome do arquivo da foto é “sexta_a_toa”. E se lembro-me bem das aulas, o “Paula Coelha” é uma das várias declinações necessárias na gramática tcheca. Enfim, adoro esse humor sem-vergonha do amigo do leste europeu.
Tags: república tcheca, paulo coelho
Junho 15, 2008 às 12:12 am |
Sim, Paula Coelha é a declinação de Paulo Coelho no genitivo. “Nová kniha Paula Coelha” quer dizer “novo livro DO Paulo Coelho”, “rád poslouhám hudbu Madonny” quer dizer “curto Madonna” (ou, literalmente, “feliz escuto música DA Madonna”).
De verdade que os tchecos adoram Paulo Coelho.
Junho 16, 2008 às 12:22 pm |
aposto que era assim que ochamavam os três caras que o coelhón pegou até “descobrir” que não era gay…
Junho 17, 2008 às 2:18 am |
eu já apostaria em um carinhoso “jessica rabbit” pra esses momentos especiais… rs…