Paul Rabbit

By Endora

Foto: Pedro Kaufmann.
Local: Praga.

Data: indefinida. Mas o nome do arquivo da foto é “sexta_a_toa”. E se lembro-me bem das aulas, o “Paula Coelha” é uma das várias declinações necessárias na gramática tcheca. Enfim, adoro esse humor sem-vergonha do amigo do leste europeu.

Tags: ,

3 Respostas para “Paul Rabbit”

  1. amigo do leste europeu Disse:

    Sim, Paula Coelha é a declinação de Paulo Coelho no genitivo. “Nová kniha Paula Coelha” quer dizer “novo livro DO Paulo Coelho”, “rád poslouhám hudbu Madonny” quer dizer “curto Madonna” (ou, literalmente, “feliz escuto música DA Madonna”).

    De verdade que os tchecos adoram Paulo Coelho.

  2. marjorierodrigues Disse:

    aposto que era assim que ochamavam os três caras que o coelhón pegou até “descobrir” que não era gay…

  3. Endora Disse:

    eu já apostaria em um carinhoso “jessica rabbit” pra esses momentos especiais… rs…

Deixe um comentário